July 2024 Webinars

Join us this month for these three free webinars!

These webinars are entirely free to anyone and don’t require registration. As long as you have an internet connection, you can click the join link below each description a few minutes before start time, and you’re in! These are intended to run short, so the content portion is typically around 15 minutes long, and then there’s a few minutes for any questions. We want you to be able to learn some new tricks without having to take a lot of time out of your busy day!

We hope you’ll be able to join us live, but if you can’t, remember that we record all our webinars. Those recordings are housed in the archive, and are available to current NBA members. If you want to watch later, just sign in with your member account, navigate to the skills area you’re looking for, and hit play! If you’re not a member and want access to training videos, checkout this page for more info about membership.

Our live webinars and archived recordings have Closed Captioning available for those who would like it. Google Meet provides this for our live webinars and Vimeo provides this service for our hosted recordings. To turn on Closed Captioning, use the button in the tool bar with a “CC” in the square.

Braille Formats/Textbook

Print Page Numbers “Oh Yeah”

Presenter: Connie Stone, Chair, Braille Formats/Textbook Committee
Date: Tuesday, July 9th at 12:00p ET

Description: This webinar is going to highlight a few of the guidelines in print page numbers. Some things may seem simple but often we overlook a required TN or a simple rule. The focus will be on the less frequently used guidelines and after we are reminded of it, we have a “oh yeah” moment.


Foreign Language

Code Switch Indicators in Foreign Language Transcriptions

Presenter: Anna Werner, Chair, Foreign Language
Date: Tuesday, July 23rd at 12:00p ET

Description: This webinar will discuss when and how to use code switch indicators in foreign language transcriptions. This webinar may be of particular interest to transcribers working with languages that do not use the Latin alphabet (e.g. Russian, Greek, Arabic) or texts that contain more than one non-English language.


Unified English Braille Technical

Long (Spatial) Multiplication

Presenter: Kyle DeJute, Chair, Unified English Braille Technical Committee
Date: Thursday, July 25th at 1:00p ET

Description: The title of section 4.1.2 of the UEB Guidelines for Technical Material (GTM) is “Long multiplication,” and its content is one example problem. We will start there and then build our understanding. Let’s explore various aspects of multiplication problems, including addition problems that are below a problem’s first horizontal line as well as author’s comments. This is the twenty-fifth webinar in a series examining the GTM one small piece at a time.