Ancient Numeration symbols
Home › Forums › Unified English Braille Technical › Ancient Numeration symbols
- This topic has 2 replies, 2 voices, and was last updated 6 days, 16 hours ago by kdejute.
-
AuthorPosts
-
September 24, 2024 at 1:07 pm #42981CindyParticipant
We are looking for suggestions on how to transcribe these ancient numeration symbols in UEB Tech. We've only found one small section in the Tech material PDF (11.5.7) that speaks on ancient numeration symbols. There they used transcriber defined symbols. As you can see the list of symbols to be transcribed here is extensive. In this book I am dealing with Chinese, Egyptian, Babylonian, and Mayan signs and symbols.
Is it okay to substitute UEB symbols for dot over and dot under pervious item for those used in Nemeth when it comes to transcribing Mayan signs and symbols?
Please advise. Thank you.
Michigan Braille Transcribing Fund
Attachments:
You must be logged in to view attached files.September 26, 2024 at 12:14 pm #42990kdejuteModeratorThank you for sharing your question!
Yes, I can certainly understand why you would request input on how to represent non-Arabic numeration systems in a braille document. [My favorite is the Mayan system, with its base-twenty and a shell that means zero.]
GTM 11.5.7 is a good reference to highlight. As you noted, it uses transcriber-defined symbols for Babylonian numerals, and that example only has to tackle two symbols.
You have many more than two symbols that do not have any UEB definition, distributed into four systems (Chinese, Egyptian, Babylonian, and Mayan).
My first answer is: If it were my child who was encountering this material, I would want them to have 3-D representations of the various symbols, with a distinct category of material for each system (e.g., Wikki Stix in various shapes for Egyptian numeration, puff painted shapes for Babylonian numeration, sticks and stones and shells for Mayan numeration, etc.).
I know that is not practical for us to produce for a braille book. So, failing that, I think there is a strong argument for using tactile graphics to represent all of the non-Arabic numeration systems.
If we must use braille symbols, then could we define the whole set of UEB's seven transcriber-defined symbols anew for each numeration system? And use a tn to note which set is used in print each time?
I am very wary of using Nemeth Code symbols in UEB, because the two codes have different foundations for symbol creation.
Alternatively, I strongly suspect that transcriber-defined shapes are our best bet here. Those would let us define a full set of shapes for each numeration system. The transcriber-defined shapes will be time-consuming to read, but a print user will very likely also take a lot of time to read the non-Arabic shapes. For this solution, I fervently hope that print includes a well-organized key of the numeration systems' printed components so you can follow that in creating your four sets of transcriber-defined shapes.
Hopefully that gives you more to work with.
If you need more, please let us know.
–Kyle
October 1, 2024 at 12:00 pm #43003kdejuteModeratorWhat follows is a brief summary of conversation outside of this forum.
I have found these non-Arabic numeration systems described in the document Addendum 1 to the Nemeth Code for Mathematics and Science Notation, 1972 Revision: Ancient Numeration Systems. What if we used the keys described in that [e.g., "e", "p", and "r" for the "eye," "pebble," and "rod" that make up the Mayan numeration system, with a subscript indicator used to show the placement of the rod(s) and "e", "p", and "r" for the "eye," "pebble," and "rod" that make up the Mayan numeration system,]?
Others had the same idea, though they could not find their copy of that Addendum.
I agree that utilizing the information about ancient numeration systems in the Addendum 1 to the Nemeth Braille Code is inspired.
🧠✨
The only thing I might do differently is use the "directly under" UEB indicator instead of the subscript indicator, but I think the meaning becomes clear to the braille user either way.
–KyleP.S. One more note: This is not the only way to tackle this situation. And, of course, any solution would require a thorough transcriber's note.
Attachments:
You must be logged in to view attached files. -
AuthorPosts
Everyone is free to read the forums, but only current NBA members can post. Become a member today. Click here to Login and return.