Recognizing that it is costly and sometimes difficult for transcribers and teachers of the visually impaired to travel for training, the National Braille Association began offering web-based learning opportunities in 2016.


A few times each month we offer shorter length webinars that are free and open to the general public. We publish the schedule of upcoming webinars on our blog, as well as information on how to join each session. These free webinars typically last approximately fifteen minutes with additional time for questions and answers.

An archive of the recorded sessions is available to current National Braille Association members. To access it, sign in to your member account, and navigate to the Member’s Section. Here you’ll find a link to the list of available recordings and streamable embedded video of each webinar.


Following feedback on the initial offerings, we began to offer extended length webinars that allow presenters to delve deeper into topics that are important to transcribers. These longer webinars vary in duration and cost. Announcements and registration are announced in blog posts.


Braille2000 From A Transcriber's Perspective 
was first produced as a live webinar in November 2017. This one-and-a-half hour video is a recording of that webinar. Presenter Cindi Laurent, provides an in-depth look at user functions in Braille2000 (version 2) while providing explanations of how to use the software as a braille transcriber.

Testing Our Patience

Through a series of thirty-one print example items and their transcriptions using Nemeth within UEB, we explore the most up-to-date Guidance for Transcription Using the Nemeth Code within UEB Contexts (approved April 2018, published 08/19/2018). We also clarify certain Nemeth Code rules and illustrate some suggestions for standardized test material.

This presentation of examples and discussion of code interpretation will be in a webinar format. Question-and-answer sessions will occur at the middle and at the end of the 90-minute time slot.

It's Complicated

What do you do when the rules don’t cover everything in print? We will discuss how to transcribe print complications that are not covered by guidelines or rules. Come prepared to review different print examples as we look at one (or more) ways of handling some of the more difficult print formats.

This webinar is a repeat of a workshop by the same name offered at the Professional Development Conference in October 2018. Whether you weren’t able to attend the workshop, or want to revisit some material you learned at the conference, here’s an opportunity to learn from the comfort of your home or office.

Nemeth Within UEB Contexts
This title was first produced as a live webinar in April 2019. This one-and-a-half hour video is a recording of that webinar. Presenter Kyle DeJute provides solutions for figuring out what has to be in Nemeth and what has to be in UEB, where code switch indicators belong, how Nemeth affects formatting, and more!

UEB Provisional Guidance Walkthrough
This video was recorded during a live webinar in December 2019 when presenter Kyle DeJute brought attendees on a live walkthrough of the Provisional Guidance for Transcribing Mathematics in UEB document. During this 1-hour training video you'll be assisted through that document’s contents, which include guidance on formatting exercises and using grade 1 indicators. This training video is appropriate for you if you have not studied the document at all. If you have studied the document, then this webinar is an opportunity to give feedback and ask questions that will influence BANA’s next version of guidance for math in UEB.

New BANA Guidelines for Early Educational Materials
This 90-minute training video was recorded during a live webinar in March 2021. Led by Dan Gergen and Amy Furman from NBA's Unified English Braille Literary Committee, this video takes users through BANA's newest guidelines for k-3 transcription released at the end of 2020. The presenters used a combination of examples to illustrate the principles of the new guidelines, and how best to apply them in your transcription work with young students.