I know that you can use the shortform word little in the longer word Littleton. But what if (Littleton) is in parentheses? One braille translation program I use results in Little being contracted, the other program I use uncontracts it. I’m assuming this is due to various interpretations of Rule 10.9.3(c). which says that the shortform must begin the word. When they say “word” here, do they mean the start of the symbol sequence? Or, since parentheses do not affect stand alone status, is it okay to use the shortform?