Forum Replies Created
Thank you, Kyle! Your responses are always most helpful and provide for thought 😉
and this one prompted me to google "math expression," the definition of which has clarified everything for me ... it's the missing link!
I have been mistakenly interpreting a math expression as a number paired with its "unit" -- wrong, wrong, wrong! Without a sign of operation, it's just a number paired with its unit!
this from reference.com "An expression is a group of connected numbers, operations such as addition and multiplication, and unknown variables represented by letters of the alphabet."
Now I get it ... I feel a huge weight lifting!
What do you say about "unit" as a unit of measure, including or excluding from the nemeth switches?
While it doesn't fall under the categories you mentioned (US/international/metric systems), it seems just plain wrong not to consider "3.2 units" a math expression.
FG p5. 4. When words are part of a ... math expression, they are as much a part of the technical notation as are the letter variables, numbers, signs of operation, etc.
And this statement doesn't preclude other words being part of a math expression ... it sure would be helpful if the wording was more definitive! Do you know if BANA has any plans to expand/hone the current Guidance?
FG p7 5. Measurement units (e.g., feet, ft., min) adjacent to related numbers transcribed in Nemeth Code are part of the technical expression and are transcribed within the Nemeth switch indicators.
I'm sorry to keep nagging you with this issue ... it's a real bugaboo for me!
Yes, most helpful! Your explanations definitely add clarity and will be my guide as I encounter variations of these expressions, thank you! (But don't count on this being the end of this conversation, haha!)
Would you elaborate?
Why aren't the words part of the math expression? If I could make sense of the why, I could apply in the future!
Some workshop materials from the conference are contradictory. I find (switch) triangle RST (switch) but also angle (switch) theta = pi/3 (switch). In discussion, Dorothy suggested that "angle" should have been inside the switches. It's so confusing! I must remind myself that either way probably won't influence the reader's understanding, but I'd like to get it right!
and "slope" and "x-intercept" in this sentence?
A line with slope 3/2 and x-intercept (4, 0).
Lesson 19 of the Instruction Manual for Braille Transcribing – UEB Edition, 2015 has a very informative section on special symbols and the special symbols page. I have found the explanation of "braille order" invaluable!
Thank you for your suggestions, Kyle.
I understand that you are treating the informative paragraph as displayed material and that the Provisional Guidance/Formatting states, " 7. Follow Formats for displayed literary text ..." requiring the blank line before and after the displayed material.
But item #7 is followed by " 8. Instructions are transcribed in 5-3 (follows Nemeth formatting rules)." and from the Nemeth code book, page 194, "Instructions which apply to a group of problems .... There must be a blank line above such instructions, but not below."
So how to decide which guidance to follow? Is it appropriate to say that Formats guidelines supercede Nemeth rules in this case, leading to the insertion of a blank line after instructions?
Thank you for your clarity! It's kind of like taking the 3rd person out of a sentence to determine whether to use "I" or "me," which I do with regularity!
As your response posted, I was contemplating "1/2 of each bag of popcorn" and "3/2 bags of popcorn" and will now apply your insights, ending the Nemeth bubble before "of popcorn" in both phrases.
Thanks again, Trumbull
to continue ...
now I've encountered 3/4 cup of water.
Cup is a measurement unit but is the complete unit "cup of water"?
what about 5x5 array?
is "array" part of an expression?
I'm having difficulty identifying the extent of a mathematical expression!
Thanks for any clarification,
thank you for the clarification, Cindi!
I agree with you that the blank numerators in the example you provide do not represent space that the reader needs to fill.
Is it possible that your electronic file is not showing numerators, but the hard copy print does show them?
I ask because I believe I found a print representation of the text you are transcribing that includes your missing numerators. The following link leads to an electronic representation of what appears to be part of the text you are transcribing.
I found the site above by doing a Google search for "3. write the number on a place value chart. Then write it in expanded form using fractions or decimals to express" (with the parentheses included so that the search would be for those words exactly).
If the above does not answer your question, please do not hesitate to let me know.
Thank you for your time, and perseverance.
I apologize that my reference to a Glossary was misleading. The workbooks, not just words in the Glossary, are written in Spanish.
In English math, words in contact with enclosure symbols would not contain the contractions and, for, of, the or with. Four of these dot formations are used for accented letters in Spanish.
Additionally, words would be fully uncontracted when in contact with the slash mark (accented i in Spanish) or the plus sign (accented u in Spanish).
It's possible that in these particular workbooks, I may never encounter anything more than the accented a or accented u in a word in contact with opening or closing parentheses, but anything is possible!
Is this a question more appropriate for posting in the Mathematics section? I admit I reacted to my angst about transcribing foreign language before thinking through the code hierarchy and that Nemeth would be my first line of attack!
I've encountered the same situation; an arrowhead indicating the end of the bold segment within the boundaries of the number line.
Hooray for the askers and the experts at Ask An Expert!
Thank you, Julie and Lindy
Thank you, Joanna! I will use all of your suggestions!
NC Sec.55a requires contractions in a word which is in direct contact with items listed in subitems i-ix. The miscellaneous signs and symbols of Rule XXII are not included in this list. Contractions are allowed in the word following the "therefore" symbol.