Melissa Klepper

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 26 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Graphics Question #44388
    Melissa Klepper
    Moderator

    Thank you for your question and for your patience while awaiting our response. Since your inquiry involves two (2) separate examples and situations, each is addressed individually below. This response is based on our understanding of Unit 5 of the Guidelines and Standards for Tactile Graphics 2022. (GSTG)

    Labeled Map with Associated Key, Textures, and Explanations

    After reviewing the guidelines, we found a similar example to the one you provided. Please see Unit 5 of Guidelines and Standards for Tactile Graphics, 2022 (GSTG). 5.7 Keys and Legends: Content and Format

    GSTG 5.7.5 advises to replace “Legend” with the word “Key”. In your case, “Map Key” could be replaced and the word “Key”.

    Key format is 7/5.  (GSTG 5.8.4 Key Listing:  5.8.4.1-5.8.4.6)

    • Begin in Cell 7 with the opening Transcriber’s Note indicator (TN) and insert the word “Key:” (Insert a blank line between “Key” and list of items in the key.)
    • List the map key symbols in cell 1 (or begin explanation in cell 6 if a texture symbol is used). (GSTG22 5.8.4.3)
    • Place the closing Transcriber’s Note indicator after the last symbol in the list. (GSTG22 5.8.4.6)

    *Please review the text carefully (i.e., read the surrounding text as well as any questions related to the map exercise. This review should also include any summaries at the end of the section or chapter that may refer to the map).

    If the concept of reading maps is being taught, a TN must be included to explain the replacement. Following this guideline could result in a TN such as the following:

    In braille, the word “Key’ replaces the print words “Map Key”.

    If this replacement is made throughout the volume or throughout an entire transcription, it should be explained on the Transcriber’s Notes page.

    It is our understanding that  “Key” is appropriate, even when the text specifies “Map Key.” Neither term should present any difficulty for readers; however, “Key” is the form they are most likely to recognize. Younger readers also encounter the “Key” transcriber’s note in other material (11.2.6, 11.2.7, 11.2.11).

    Blank Map with Associated Blank Key

    As noted in your question, “blank key’s” are not specifically addressed in the guidelines. You will need to make the final format decisions based on context and how the blank maps with blank map keys are intended for use.

    If you choose to follow print for the blank keys heading and format, “Map Key” as cell-5 heading, you may want to consider adding a TN explanation such as the following:

    The blank Map Key does not have a specified number of entries. (7/5 ) 

    In your question and explanation of the format for the blank keys, there was no mention of the blank area (for answers) following the cell-5 heading, “Map Key.” Since we don’t know how that is being addressed, I’ve included a sample of a TN that could be added or considered for clarity and explanation of print to the reader.

    The blank map key does not have a specified number of entries. In braille, the underscore symbol _ represents the blank space shown for answers. (7/5 format) 

    Map Key (cell 5)

    _ (underscore in cell 1)

    (Note: There is no actual underscore in the print text, the TN above addresses the change from print to braille, while also indicating that something is needed in that space rather than leaving a cell-5 heading standing alone.)

    If this replacement is made throughout the volume or throughout an entire transcription, it may be able possible to explain on the Transcriber’s Notes page.

    Our answers above are based on the print samples provided, since the grade level is unknown and the full textbook is not available for the NBA tactile committee to study and review, we recommend selecting an approach that can be applied consistently throughout the transcription.

    in reply to: Graphics Question #44386
    Melissa Klepper
    Moderator

    Alex, I just wanted to touch base and let you know that your question is currently under review by the committee. I should have a final response for you by tomorrow at the latest. Thank you again for your great question and for your patience while we work to provide the most accurate and informed answer.

    in reply to: Graphics Question #44374
    Melissa Klepper
    Moderator

    Thanks so much for the great question! I've copied in the text from attachment below. The committee will review the question and get back to you ASAP!

    Best! - Melissa

    Map Key Question (from attached document)

    The Tactile Graphic rule book doesn’t go over the instance I have in a social studies book that is teaching a younger student to make map keys. Some of the maps already have Map Key as a heading above the key with a centered heading above the map. The other maps don’t have a heading above them, so of course I’ll put the word (Key:) in 7-5 before the key.

    My question is about the maps that already have (Map Key) above the key, since a good bit of those maps are teaching how to make maps and keys and some of them do not. Sometimes (Map Key) appears by itself as an individual heading, or has part of the key labels under it and the student has to make the rest of the key; so in these section you would just follow print. Since these headings follow a centered heading (Map Key) would be a cell-5 heading.

    To keep consistency throughout the Volume would it be acceptable to put (Map Key) as a cell-5 heading above each of the keys it appears, including the ones the transcriber has to make, or to put it in 7-5? If (Map Key) is kept as a cell-5 heading to keep consistency, should a (colon) be placed after it or left off? If (Map Key) is placed in 7-5 above the key would you maintain the print wording, or change (Map Key to Key:)?

    Thank for your answer!

    in reply to: Test #44300
    Melissa Klepper
    Moderator

    Received in email. Yay!

     

    Melissa Klepper
    Moderator

    Anna, thank you soooo much! This is very helpful and we appreciate all the time and thought put into the explanation. Good stuff, for sure! We truly appreciate your help and insight!

    Melissa Klepper
    Moderator

    Thank you so much! I appreciate the response and confirmation. I can't tell you how much time I spent on overthinking this one.

    in reply to: Number lines #37337
    Melissa Klepper
    Moderator

    The TG Committee is currently reviewing the question and will post final response in the very near future. My apologies for the delay. It was an excellent question and we want to insure the information we provide is correct. Thanks in advance for your continued patience.

    in reply to: How to insert ASCII braille symbol into RTF #36513
    Melissa Klepper
    Moderator

    The NBA Website has a downloadable ASCII keyboard doc that you can use to enter ASCII in braille translation software. You may download it at https://www.nationalbraille.org/resources/

    For your convenience, I have attached it to this response.

    When auto-generating the Special Symbols page in Braille 2000V2, you will need to open the Special Symbols Template. To find the template for Braille 2000, Go to:

    • Local Disk C
    • Program Files
    • Brl2000
    • Brl2000B

    Scroll through the list of program files and find the RTF file titled: UEB Special Symbols. This template may be saved to your computer and customized to your specifications and needs.

    Please let me know if this answers your question.

     

    Attachments:
    You must be logged in to view attached files.
    in reply to: Proofreading Nemeth braille in Braille2000 v2 #36353
    Melissa Klepper
    Moderator

    Lindy

    As far as I know, Braille 2000 V2 will not display Nemeth in the interpreter line unless the math is changed to Code #2 (Nem, Con). You can change the interpreting line by line or by highlight an area you wish to interpret in Nemeth.  If you highlight the math equation you wish to interpret using the interpreter line, then right click on Code (located after the Spelling Button), Select Regenerate Print, Change Code Group to BANA Nemeth and then click Apply to Highlighted text, then the interpreter line should display the green line as Nemeth.

    in reply to: Addition to page numbering for graphics #35892
    Melissa Klepper
    Moderator

    To find the version of Swift use the following steps:

    Open a blank Word Doc

    Click on Braille on the Menu bar at the top of the screen

    Click on Options

    Click on Version Info

    Your version will be displayed.

    Hit ENTER to exit the SWIFT Version Information

    Example:

    SWIFT Version 5.4.0.28728

     

     

     

    in reply to: Addition to page numbering for graphics #35854
    Melissa Klepper
    Moderator

    Update: Please let me know what version of DBT, WORD, and Swift are being used. We need this information in order to attempt to find a solution and answer.

    in reply to: Addition to page numbering for graphics #35841
    Melissa Klepper
    Moderator

    We are currently researching the issue. I hope to get some direction for you soon.

    Melissa Klepper
    Moderator

    Donald,

    After consulting with a number of Duxbury users, our recommendation would be to contact Duxbury Support. Since there are numerous versions of DBT, Swift, and MathType, we are not equipped to resolve the issue you are experiencing. You may email them at support@duxsys.com or call 1-978-692-3000. Additionally, you may want to join the DuxUser Discussion Group. You can subscribe to duxuser by sending a blank message to duxuser-request@freelists.org with "subscribe" in the subject line.  I hope this information leads you to the answer you are searching for.

    Melissa Klepper
    Moderator

    Donald,

    Will you please attach a Word doc copy of a page or two of the text you are working with? This will help us try to find an answer to your question.

     

    Melissa Klepper
    Moderator

    Donald

    I have been consulting with my committee and we are still trying to get an answer for you. I apologize for the delay. I will get back to you as soon as we can come up with assistance.

    Thanks so much for your patience.

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 26 total)