claurent

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 736 through 750 (of 754 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Contractions in foreign language words #22681
    claurent
    Moderator

    Braille formats 2011 states: (1.15.3) "Foreign language words or phrases within an English language paragraph are contracted as though they are English. Use the dot 4 accent indicator for accented letters." With that I understand that now the accent indicator is to now follow the UEB rules. My confusion is, if the Formats Committee is recommending that foreign words within English text follow BF 2011 wouldn't that mean contractions are to be used with no further expectations of change? Are you possibly referring to a version of Braille Formats newer than BF 2011?

    in reply to: Is three initials a passage? #22673
    claurent
    Moderator

    That's a great question! Three spaced initials are, technically, a passage. However, using the passage indicator and terminator would add extra cells. It would be best to single cap these spaced initials.

    Cindi

    in reply to: Reference Indicators and Miscellaneous #22675
    claurent
    Moderator

    1. The base reference indicator is not a UEB symbol and will be longer be used. Follow print for whatever symbol is used to indicate a footnote (superscripted numbers, daggers, asterisks, etc).

    2. The BANA Formats Committee is recommending that the 7th transcriber-defined symbol indicator be used (dots 46, 3456, 1456) to indicate that a note is present. This is not yet approved by BANA. In the case you have sent, if all the highlighted words have footnotes, a transcriber's note could be inserted on the TN page stating that all the highlighted words have related footnotes which can be found at the bottom of the print page. The format for the notes themselves has not changed with UEB. You would then not need any other type of indicator. The highlighting should be shown using transcriber-defined typeform indciators (which would need to be shown on the Special Symbols page).

    I am not certain I answered all your questions. If I missed something, please let me know.

    Cindi

    in reply to: Use of Grade 1 Terminator in Rules of UEB 2013 #22663
    claurent
    Moderator

    Aha! Thank you for clearing that up! If could ask one more quick question: What if the word were fine, instead of finances? Would you use the letter sign to differentiate the f from a 6? As in:

    [simbraille]C3_*p]sonal_*#bjji;fine[/simbraille]

    Or, if I have chosen a bad example, what would you do if the word's letters could be mistaken for a number but the grade 1 terminator would not save space? I tried to find an example of this in the UEB manual but, unfortunately, I am not as familiar with this manual as I would like to be, so I may have overlooked it.

    Thanks,
    William

    in reply to: Use of Grade 1 Terminator in Rules of UEB 2013 #22662
    claurent
    Moderator

    The reason for the grade 1 terminator for the example on page 54 is so that the contractions can be used in the word 'finances'. If you notice in the other two examples, no contractions are used after the numeric indicator.

    The preferred method in transcribing things like this is the one that takes less space or makes reading easier. Using no contractions following the numeric indicator in shopping4you takes less space than inserting a terminator after the number and using contractions. In 4starhotel@webnet.com, either way (contracted or not) takes the same space. I think this method was chosen because the uncontracted word is easier to read than if a grade 1 terminator was used and then the contractions.

    Cindi
    edited by claurent on 3/10/2015

    in reply to: general reference indicator #22659
    claurent
    Moderator

    So the check mark is the radical without vinculum!
    What's the date for update?
    Thanks!

    Catherine

    in reply to: UEB training #22626
    claurent
    Moderator

    The Australian course is a comprehensive course for those who don't know braille at all...and I found it to be a great refresher for myself (speaking as someone who already knew braille before taking the course). There are two Canadian courses - one for new transcribers and an update certification for those already certified in literary braille. The update course is just that, it looks only at those things that are different. Both courses have positive aspects. You will need to decide if they are worth taking for you. The NLS course for new transcribers is close to being ready...and I know NLS is also working on an update certification for those already certified. I do not know exactly when they will be available...asap is what I hear. 🙂

    The next question might be, will agencies accept the Australian or Canada certifications? The answer is, ask the agencies you work for. They are not required to - though I have heard from those I work with that they will accept the Canadian or Australian certifications. Once the NLS certification is available, that may change. Each agency will have to decide that.

    Cindi

    in reply to: CBC, FL and other questions for UEB transcription #22619
    claurent
    Moderator

    1) I don't think there is a rule about this. I would say do not use the 'st' contraction as the 's' also applies to the tprs.

    2) No, there are no reference indicators in UEB. I am assuming you have numbered footnotes (since you asked about numbered reference indicators). See Section 3.24 of the UEB codebook for how UEB handles numbered references. The footnotes themselves would still be at the bottom of the print page under the footnote separation line.

    3) Yes

    4)I would say yes as well...but you might want to post that part of the question on the FL ask an expert.

    5) There are no Computer Braille Code Symbols in UEB. So you don't need anything on the Special Symbols page or the TN page.

    6) Again, I would say yes...but that is also a question for the the FL folks. According to UEB, FL in an English context does NOT use contractions (see Section 13.2). I think your understanding of 13.6.6 is correct.

    7) Again, I will defer to the FL group on that one.

    Sorry I could not answer all your questions. I do know that BANA has a task force established to determine some of these issues. I will forward your questions to them just to be sure they cover things like this!

    Have a great day!

    Cindi

    in reply to: UEB certification for EBAE certified transcribers #22618
    claurent
    Moderator

    Thank you!

    in reply to: Publisher Website #22596
    claurent
    Moderator

    The correct order for the Publisher/Copyright segment of the title page is:

    Publisher Information
    Publisher's City/State
    Website
    Copyright
    Reproduction Notice
    ISBN
    Printing History

    Thanks for bringing this to my attention. I had thought this problem was fixed.

    Cindi Laurent

    in reply to: Abbreviation or Symbol #22560
    claurent
    Moderator

    In example 1, each letter stands for something so they would be individually capped. To double cap the string implies that the letter series is an abbreviation for one item.

    S and F would need a letter indicator in the key. Only the cap sign is used with the letter in the drawing itself.

    In example 2, I agree that the letters H and T would be treated as math expressions unspaced from the operation signs

    Dorothy (cl)

    in reply to: UEB training at conferences #22562
    claurent
    Moderator

    The overview in Austin assumes little to no knowledge of UEB. With that said, some knowledge is always helpful in more quickly understanding the concepts presented. We are also preparing to start doing workshops that cover certain topics, using UEB as the base code (so, workshops as we've always done, but with UEB rather than EBAE as the base code).

    The UEB code book can be confusing, I agree. I also went through the Australian course and found it helpful...though the first several lessons were a bit redundant for someone who already knows braille. It was a good refresher for me though!

    NLS is working very closely with NFB to create an updated instruction manual using for UEB. We've been told it should be ready by January, 2015.

    Cindi

    in reply to: UEB Transcriber #22528
    claurent
    Moderator

    Cindi, I was wondering about the CNIB UEB Transcriber Test, is anyone familiar with it?

    in reply to: UEB Formatting #22536
    claurent
    Moderator

    UEB includes very little formatting. The biggest change to Formats 2011 will be updating the examples to conform to UEB. There WILL be some changes to the content as well...but the majority of BF2011 will not change. The BANA Formats Committee is about halfway through BF2011 with their review. The goal is to finish by the end of 2014, though that is a very lofty goal, and does not include the approval process by the BANA board. The sections I expect to change the most (in content) will be emphasis and footnotes, and that is largely due to the fact that those sections define symbols which may conflict with UEB symbols or symbol construction.

    in reply to: UEB Transcriber #22527
    claurent
    Moderator

    Many are working on being trained. I don't think there is a list anywhere of those who have gone through any of the materials available from different countries (Canada, Australia). I would hesitate to say anyone is completely proficient at it yet - though I know several who are very good at it. Even with working on training materials, I would not say I am proficient at working in it. I can do it, but it takes longer than if I work with EBAE as my base language. NLS is working (through NFB) on putting together training and certification materials. Stay tuned for more info!

Viewing 15 posts - 736 through 750 (of 754 total)