Lindy Walton
Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Lindy Walton
ModeratorLaurie, you are right. Example 1-38 will be removed from the updated copy of Lesson 1. The Nemeth lesson files are still undergoing changes, corrections, and updates, so keep watch of the dates in the filenames.
Lindy
Lindy Walton
ModeratorBecause a table is not necessarily read left-to-right, top-to-bottom, the code switching rules are different from those in regular narrative. Look at the column headings separately from the data in the body of the table. An opening Nemeth Code indicator in the rightmost column heading does not carry through to the body of the table. Terminate the Nemeth there, then open it again before the body of the table, if the entire table (or most of it) requires Nemeth. Depending on the column headings, it could also be more appropriate to transcribe them all in Nemeth as well (with uncontracted words), or maybe devise a key (not ever my first choice).
Every table presents its own challenges. If you want to send a print sample of what you are looking at, I'd be happy to suggest a transcription method.
Thank you for your interesting question.
Lindy Walton
Lindy Walton
ModeratorThese expressions are embedded within the paragraph, so you need only put a blank line before and after each grouped set. I don't see a need for a runover when using full margins. See attached brf file.
Let me know if I'm misunderstanding your question.
Lindy
Attachments:
You must be logged in to view attached files.Lindy Walton
ModeratorHow interesting.
The semicolons should align with the top line of each grouped pair. The comma will be dot 6, followed (unspaced) by a punctuation indicator and the semicolon. It looks odd, but the Nemeth rules are being followed, and it doesn't cause any misunderstanding as far as I can tell.
Here is an excerpt.A0+B0LN (,R1) .K C0,_2
I was not able to open your braille file. I think you need to save it as a BRF file in order for others to see it in this forum.
Let me know if you need more guidance.
Lindy
Lindy Walton
ModeratorShellee, you will love this simple answer.
YES!
When the row headings are words (and the entries are Nemeth), the whole table is transcribed in Nemeth. Because the row headings are included inside the switches, words in the row headings are not contracted. If the row heading consists of one word, as they do in your example, the single-word switch indicator is not used.
Lindy
Lindy Walton
ModeratorWhat a great example! This is a complex fraction showing cancellation without replacement values. The BANA Nemeth committee is suggesting a new way to transcribe cancellation when no replacement values are shown, allowing linear transcription. Although the new Nemeth code book is not yet published, the lesson manual is teaching this method. I suggest you use it here. In the attached brf file, I have shown both ways. The new way combines a spatial rendition of the complex fraction, but the simple fractions within it are transcribed linearly, with appropriate cancellation indicators in place. The old way is entirely spatial. I think the new way is easier to read. See what you think. (brf file attached)
Lindy
Attachments:
You must be logged in to view attached files.Lindy Walton
ModeratorHi Shellee.
Including the switch indicators within the box lines is format option 2. in the "Guidance for Transcription Using the Nemeth Code within UEB Contexts" and will also be in the new Nemeth code. However, there are no examples of consecutive boxes like you have in your example. Since box lines may be transcribed in either UEB or Nemeth, and since Nemeth continues after that first bottom box line, I see no problem waiting until the end of the second bottom box line to terminate Nemeth code.
Lindy
Lindy Walton
ModeratorHi Michael.
Please accept our apologies for not seeing your question until recently. I am stumped by your dilemma. Have you summoned the advice of the tactile graphics committee? They may have some ideas regarding the colors in this complicated table.I am sure you would have no trouble dividing this table vertically into (many!) sections in order to show the vertical relationships of the items, but the color correlation would of course be lost.
I would be curious to find out how you solve this one.
Thank you for your question.- Lindy
Lindy Walton
ModeratorThis is always a question -- what to do when print substitutes a math symbol for a word in nonmathematical context. Is that the case here? I'm not familiar with the topic. We are not to use the UEB equals sign, even though it is tempting. That is the "argument to use Nemeth" here.
Question: Does anything in the surrounding text indicate that "= automatic 0 points" (that is a zero) might be the math portion?
If you determine that nothing here is mathematical except for the symbol used for "equals", then, according to the rules, transcribe only the = symbol between code switch indicators. Your job is to provide a braille transcription of the print, which this will accomplish.
- Lindy
December 5, 2022 at 2:23 pm in reply to: Single quotes and apostrophes and translation software #39684Lindy Walton
ModeratorThanks, William. I have been trying many of these tactics with Word and Braille2000. Yes, it is very time consuming. ) :
I was hoping for a magic wand. Thank you for the links. This will be helpful.
Lindy
Lindy Walton
ModeratorThis is an interesting dilemma.
Ideally, the student should understand the subtraction concept being presented here by using her hands, as pictured. To present this as a tactile graphic or as tally marks is adding another layer of conceptual learning that is not the point of this exercise.
If you go ahead with the tally mark idea, I would substitute a different symbol for the crossed out finger (thumb, in this case) -- I think I would use a full cell (123456) which, in Nemeth, is the general omission symbol. I wouldn't introduce cancellation indicators at this point.
Recommendations regarding transcriber's notes can be found in Guideline 3 of the BANA publication "BANA Guidelines for the Transcription of Early Educational Materials from Print to Braille" which is available on the BANA website. 3.1.5 states that "Kindergarten transcriber's notes are limited to as few words as possible ..." This is difficult to do. You could make a key where (456) means one finger and (123456) means no finger. Something very simple like that. 2.2.3 and 2.2.4 gives good information regarding "teacher's reference materials" that you will be providing in print for the teacher. The teacher can then choose whether or not to use the tally mark system or a more hands-on method.
You may find other information in the Early Educational Materials publication that will help you make decisions in this transcription.
Thanks for this example.
Lindy
Lindy Walton
ModeratorDeciding whether or not to transcribe the family letters and the parent notes is an agency decision. If this transcription is being done for the publisher or to be put in a general library, everything on the page should be transcribed. On the other hand, if it is for one client, it depends. If the transcription is being done for the child, you may choose to omit the text that is meant for the adult. If the transcription is being done for the parent, then the notes and letters should be included. Check with the requestor to see what is needed. If the book is being prepared for general use and not for a specific client, then you might consider putting the family letters and the parent notes at the end of the chapter. This transposition or omission must be stated on the transcriber's notes page.
Lindy Walton
ModeratorTo clarify, current Nemeth transcribers have been transcribing in UEB with Nemeth following the "Guidance" document that has been in use since UEB was adopted. The new code will be introducing some new rules and some new braille symbols. These new rules and symbols are being taught in the lesson manual. Those are the items that a current transcriber may not use until the Nemeth Code is released.
Lindy Walton
ModeratorYes, there is a course for UEB with Nemeth, available from the National Federation of the Blind. The course is based on the proposed new Nemeth Code. Enrolled students will be assigned a grader through the NFB and will receive lesson exercises from their grader.
Once the new code is adopted and published, certification will be available in UEB with Nemeth.
The lessons are available for anyone to download. They are still being edited and updated frequently, so people are encouraged to revisit the website often to check for newer files. Current Nemeth transcribers are not to use the new symbols and rules until the code book is released.
The course files can be downloaded from this location:
https://nfb.org/programs-services/braille-certification/mathematics-braille-transcribing
October 31, 2022 at 2:05 pm in reply to: Missing post: Nemeth for Tensor Indices Notation / Multiscripts #39500Lindy Walton
ModeratorHi Brian.
I am unfamiliar with MathCAT or with the topic of tensor indices and multiscripts. As a transcriber, I look at the print and translate it to Nemeth according to what I have learned about print-to-braille transcription. The possibility of having side-by-side letters at the same subscript level yet meaning two different "multiscripts" is not something I am familiar with mathematically. Insertion of the dot 5 before letter "l" does indeed separate it from letter "k" in a similar manner that it functions as a separator between subscript "i" and superscript "j". I see nothing wrong with this transcription.
Lindy
-
AuthorPosts